![]() |
Lecturas
Recomendadas
|
|
|
¿Cómo enseñarle a escribir a una tortuga?* Por Savalai Vaikakul La intuición de los niños acerca de la gramática de su idioma es un recurso que los niños pueden usar para apalancar el entendimiento de conceptos gramaticales formales. Mi trabajo con el grupo The Future of Learning (El Futuro del Aprendizaje) del Profesor Seymour Papert en el MIT Media Laboratory (Laboratorio de Medios de MIT) se enfoca en la manera en que se puede usar la programación de computadores para alentar y dar soporte a las exploraciones intuitivas de los niños en los dominios de la lingüística formal. En un estudio piloto de ocho semanas que involucró a 21 niños, se utilizó la programación de computadores para crear un contexto significativo dentro del cual se introdujeron conceptos gramaticales formales a los niños a través del concurso y movilización de su intuición lingüística. A este fin, creé un programa de computador en cual los niños podían jugar usando su intuición acerca del idioma inglés para encontrar las bases de los juicios lingüísticos de un personaje que era la tortuga. En el contexto de trabajar para entender cómo mi programa fue hecho, los niños llegaron a la comprensión de los conceptos lingüísticos formales que yo había usado para construir mi programa de computador. Además, los niños personalmente se apropiaron de los conceptos lingüísticos formales para efectos de modificar mi programa original y crear sus propios programas de computador acerca del idioma. MOTIVACION De otra parte, los niños poseen una gran cantidad de intuición acerca de la gramática del idioma que hablan [2]. La tarea a la mano, entonces, no debe ser la instrucción a los niños acerca de datos y reglas gramaticales. Una forma mucho mejor de dar soporte al entendimiento de conceptos gramaticales formales por parte de los niños es el dar oportunidades para que ellos descubran cuánto saben ya en forma intuitiva, usen su conocimiento existente para apalancar el entusiasmo por más conocimiento, y alentar construcción adicional de conocimiento proveyéndoles de herramientas y actividades conceptuales ricas. Yo creo que un ambiente en cual los conceptos gramaticales son introducidos a los niños a través de la captura y movilización de su intuición acerca de la gramática de su idioma probaría ser un contexto efectivo para que conceptos gramaticales formales se volvieran significativos y útiles para los niños. El idioma como un espacio problema para los niños Las exploraciones lingüísticas de los niños contribuyen en forma significativa a su comprensión de los fenómenos lingüísticos y a su crecimiento cognitivo general [5]. Los niños pueden usar su intuición acerca de su idioma para abrir un sendero intelectual al entendimiento del idioma como un sistema formal. Por lo tanto, las exploraciones intuitivas de los niños al idioma - su proceso de solución de problemas y construcción de teorías en el dominio del idioma - se deben alentar y auxiliar para que continúen. ESPACIO DE JUEGO: PATRONES DE ORTOGRAFIA Con todo, hay regularidades en la ortografía inglesa que reflejan el patrón sonoro subyacente, sobre las cuales pude capitalizar para efectos de introducir a los niños al fenómeno de constreñimientos lingüísticos que gobiernan a la sílaba. Cómo enseñarle a escribir a una tortuga ENSAYAR EL PROGRAMA AHORA La programación de computadores funciona bien como medio expresivo para exploraciones lingüísticas porque facilita la producción de modelos de idioma. A través de esta actividad, los niños usan su intuición lingüística y ejercitan sus estrategias en solución de problemas y construcción de teorías para explorar aspectos de las estructuras lingüísticas. De esta forma, el computador fue usado por los niños como un objeto con el cual pensar y una herramienta con la cual construir. Antecedentes de los participantes ¿ Qué hicieron los niños? En mi primera reunión con cada grupo de niños, les presenté el programa que hice del patrón de escritura del inglés. No les dije, por supuesto, que era un programa sobre el patrón de escritura del inglés - esa era una de las cosas que ellos debían averiguar. Se les pidió a los niños que averiguaran los criterios de la tortuga para aceptar o rechazar palabras. En promedio, los niños comenzaron a desarrollar ideas acerca de cuales palabras eran del agrado de la tortuga y cuales no después de unos cuarenta minutos de juego con el programa. Los niños pudieron usar su intuición acerca de palabras posibles e imposibles en el inglés para llegar a una explicación intuitiva para las regularidades observadas en los juicios de la tortuga. Los niños son muy buenos formando hipótesis basadas en lo observado y en llegar a palabras para probar sus hipótesis. Estaban ansiosos por compartir sus ideas y comentar sobre los pensamientos de cada uno. A la hora de estar jugando con el programa, los niños - aprendiendo de sus propias acciones y verbalizaciones sobre la selección de palabras - llegaron a similares conclusiones acerca de la forma en que trabajaba el programa. Había otros niños que hablan otro idioma como lengua nativa, o tienen parientes que hablan otro idioma como lengua nativa. Estos niños querían hacer programas que modelan los patrones otrográficos de otros idiomas. Para que se iniciaran, yo les pedí que compilaran una lista de palabras que sentían que eran representativas de las consonantes, vocales, combinaciones de consonantes y combinaciones de vocales presentes en un idioma en particular. Luego les ayudé a determinar grupos de elementos permitidos en ese idioma, usando las palabras de su lista. Se hicieron programas para el Malayo Bahasa, Polaco, y Japonés. Para el japonés, los niños encontraron que tenían que buscar un algoritmo nuevo para dividir y evaluar las palabras para un idioma silábico. Un programa de patrones de escritura del japonés "Sravj," el idioma nuevo de un niño de 7 años Este trabajo fue iniciado con un programa de computador que hice acerca del patrón de escritura del inglés. Evidenciado dentro de mi programa está la noción formal de que los patrones de escritura surgen de constreñimientos fonológicos que gobiernan la sílaba. Los niños pudieron usar su intuición acerca de palabras posibles e imposibles en inglés para llegar a una explicación intuitiva para las regularidades observadas con el programa de computador. La comprensión intuitiva de mi programa por parte de los niños fue luego usada como el cimiento sobre el cual expliqué en términos formales los conceptos lingüísticos integrados dentro de mi programa. Era muy importante que la comprensión intuitiva, no los formalismos, viniera primero. De esta manera, mis explicaciones de los conceptos formales tales como "sílaba", "inicio", y "coda" fueron conectados con la experiencia concreta de los niños con mi programa y a su entendimiento intuitivo de mi programa. Fue a partir de esta conección que los conceptos formales derivaron su significado y propósito. Los niños podían ver cómo había usado estos conceptos formales para propósitos descriptivos en mi programa y como ellos mismos podían usar los conceptos formales para profundizar la comprensión que habían logrado intuitivamente. En su evaluación crítica y modificación de mi programa, los niños también usaron su intuición como punto de partida para lograr entender el funcionamiento de mi programa, cómo querían hacerlo trabajar de modo distinto, y como podían implementar sus ideas para modificación del programa. Los niños avanzaron adicionalmente en su comprensión de conceptos formales describiendo los fenómenos de patrones de escritura cuando usaron mi programa como plantilla para extender el modelo generativo al Malayo y el Polaco, y para sus propios idiomas inventados. PRIVADO Durante un periodo de ocho semanas, veintiún niños tomaron parte en y contribuyeron con una cultura intelectual en la cual los conceptos gramaticales formales no fueron algo valioso en sí mismo, sino que fueron valorados en la medida en que pudieron ser significativamente entendidos y útilmente usados para profundizar la propia comprensión del idioma y para articular y hacer tangibles las ideas propias acerca del idioma. En esta cultura intelectual, los niños descubrieron que podían entender la ortografía inglesa después de todo, que entendían aspectos de la gramática, y que son bastantes hábiles pensando acerca del idioma. Lo más importante es que los niños ganaron confianza en su habilidad de ser sus propios agentes intelectuales y desarrollaron interés en ejercitar más su inteligencia en el dominio de la búsqueda científica lingüística. REFERENCIAS Savalai Vaikakul es estudiante graduada en el Grupo Future of Learning en el Laboratorio de Medios de MIT. Se le puede escribir a ella en: MIT Media Lab 20 Ames Street Cambridge MA 02138 savalai@media.mit.edu
* Cómo enseñarle a escribir a una tortuga. Por Savalai Vaikakul. Este artículo fue publicado en LOGO Update Online, Volume 9, Number 1, Invierno 2000) http://el.www.media.mit.edu/logo-foundation/pubs/papers/spelling/index.html Siguiendo las políticas de derechos de autor, se puede copiar y distribuir este artículo con propósitos educativos, siempre y cuando no cobre por las copias y esta advertencia se reproduzca en su integridad. La Fundación Tránsfero agradece a Antonio Posada traductor intérprete oficial, por la donación de esta traducción. |
|